10The product can be charged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). The supplied charging clip is specifically design for
100Product kan worden geladen met AC adapter. (110V-240V) of via USB (5V). De bijgeleverde oplaad klip is speciaal ontworpen voor ZeWatch en dient
101Een aanduiding verschijnt op het scherm om aan te geven dat de batterij wordt opgeladenAls de batterij helemaal leeg is kan het scherm gedu
1025. SYNCHRONISATIEBij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniseren met ZeWatch. Wanneer ZeWatch wordt uitges
103135
1046. GESPREKKENBeantwoord een gesprekdruk tweemaal na mekaar op de GROENE knopBeinding een gesprekHou de RODE knop gedurende 2 seconden inge druktWei
105GROENE knopRODE knop
1067. TIJD AND DATUM INSTELLEN1Houd de GROENE knop ingedrukt gedurende 3-5 seconden om het tijds formaat weer te geven. Druk op de RODE knop om t
107GROENE knopRODE knopGelieve uw polshorloge regelmatig op te laden te-neinde te voorkomen dat het op nul springt.
108Nadat u uw MyKronoz-armband gesynchroniseerd heeft, worden de op uw telefoon ontvangen geluidssi-gnalen direct doorgeschakeld naar uw armband.N
109De afstand waarbinnen het MyKronoz-product via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter. Wanneer ZeWa
11A progress bar in the battery indicator confirms the charging activity.If the battery is completely discharged, the display may be blank for
110 Het is mogelijk om het scherm om te draaien zodat je de tijd en informatie van ZeWatch met alle gemak kunt lezen11. HOE DRAAG JE DE ZEWATCHDru
112GUIA DE UTILIZAÇÃO Português
113CARACTERÍSTICASESPECIFICAÇÕESLIGAR E DESLIGARCARREGARCONECTARCHAMADASDEFINIÇÃO DE HORA E DATANOTIFICAÇÕES SONORASREPRODUÇÃO DE MÚSICAALERTA ANTI-RO
1141. CARACTERÍSTICASBotão VerdeBotãoVermelhoSinal de ConexãoIndicador de BateriaEcrã OLED
115Funções do botão Funções do botão verde Funções do botão vermelhoAtender chamadas Ligar e desligar relógioAumentar volume Terminar ch
116Relógio ZeWatch• Bluetooth® versão V2.1• Voltagem: 3.6 V – 4.2 V• Corrente: 45 mA - Frequência = 2.4 GHz• Tempo de conversação = 2 a 3 horas•
117AvisoEste produto da MyKronoz foi desenhado para receber chamadas. Recomendamos a sua utilização para chamadas curtas para preservar a bateria, vis
118O produto pode ser carregado com uma cabo de alimen-tação AC (110 V – 240 V) ou diretamente por USB (5 V).O carregador fornecido na embalagem foi d
119Uma barra de progresso no indicador da bateria confirma que o carregamento está em curso.Se a bateria estiver totalmente descarregada, o ecrã pod
12When using the ZeWatch for the first time, it needs to be synchronised with your phone for Bluetooth® com-munication. Steps to take : You only need t
120Quando usa o ZeWatch pela primeira vez, este precisa de ser sincronizado com o seu telefone por Bluetooth. Passos a seguir:Apenas precisa de empare
121135
122Atender chamadasCarregue duas vezes seguidas no botão verdeTerminar chamadasPressione o botão vermelho durante 2 segundosRejeitar chamadasCarregue
123Botão VerdeBotão Vermelho
1247. DEFINIÇÃO DE HORA E DATACarregue e pressione o botão verde durante 3 a 5 segundos para mostrar o formato de hora. Depois carregue no
125Botão VerdeBotãoVermelhoMantenha a bateria carregada para evitar que a defini-ção de hora e data sejam apagadas
126Assim que o seu telefone e o seu relógio MyKronoz estejam sincronizados, os alertas sonoras serão trans-mitidos directamente para o seu relógio
127A distância de operação por Bluetooth entre o produto MyKronoz e o seu telefone é de aproximadamente 10 metros. Caso o ZeWatch perca a conexão com
128É possível alterar a disposição do ecrã, rodando-o de forma a permitir uma leitura mais confortável da sua informação.11. COMO USAR O SEU ZEW
13135
130SAFETY INSTRUCTIONSREGULATORY NOTICESPlease read the instructions carefully:• This product is not waterproof. Do not use this device near a sink
131FCC NOTICEThis equipment complies within the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
132©2013 Kronoz LLC, all rights reservedKronoz LLC, Route de Valavran 96, 1294 Genthod, SuisseAll brands or product names are or may be trademarks of
133
134www.mykronoz.com© KRONOZ LLC. - Tous droits réservés
14Answer a callPress the GREEN button twice quickly.End a callHold the RED button for 2 secondsReject a callPress the RED button twiceMute a callPress
15GREEN ButtonRED Button
167. SETTING THE TIME & DATEPress and hold the GREEN button for 3-5 seconds to display the time format. Then press the RED button to choose either
17GREEN ButtonRED ButtonMake sure you keep the bracelet charged to avoid the time being reset.
18Once your phone and your MyKronoz bracelet are syn-chronised, your phone’s audio alerts will be transferred directly to the bracelet.Once the Blueto
19The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz product and your phone is about 10 metres.If the ZeWatch loses the connection with
20 It’s possible to switch the screen round so the time and information are displayed on ZeWatch for rea-ding comfortably 11. HOW TO W
21
GUIDE UTILISATEURFrançais
CARACTÉRISTIQUESSPÉCIFICATIONSALLUMER/ÉTEINDRECHARGERSYNCHRONISERAPPELSRÉGLER L’HEURE ET LA DATENOTIFICATIONS AUDIOSLECTEUR DE MUSIQUEALERTE ANTI-VOLC
241. CARACTÉRISTIQUESBouton VERTBouton ROUGESignal de connexionIndicateur de batterieEcran OLED
25Déjà pairéHeure affichéePairageAppel & numéroBatterie00:00PAIRINGFonctions des boutonsBouton Vert Bouton RougeRépondre à un appel All
262. SPÉCIFICATIONSZeWatch• Version Bluetooth® : V2.1• Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA• Fréquence : 2.4GHZ• Autonomie en communication : 2
27Avertissement de fonctionnementCe produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des
28Ce produit peut se charger via le courant alternatif (110 – 240V) ou directement par USB (5V). La pince de charge incluse est spécifiquement déve-
29Une barre de progression sur l’indicateur de batterie confirme la charge en cours.Si la batterie est complètement déchargée, l’écran peut être
English FrançaisEspañolItalianoDeutschNederlandsPortuguêsPage 4Page 22Page 40Page 58Page 76 Page 94Page 112
30Lors de la première utilisation, il est impératif de syn-chroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeWatch. 5. SYNCHRONISERProcédure à suivre : L
326. APPELSRépondreAppuyer 2 fois sur le bouton VERT rapidementRaccrocherMaintenir appuyé le bouton ROUGE pendant deux secondes pour raccrocherRe
33Bouton VERTBouton ROUGE
347. RÉGLER L’HEURE ET LA DATEAppuyer sur le bouton VERT pendant 3 à 5 secondes pour afficher le format de l’heure. Appuyer sur le bouton
35Bouton VERTBouton ROUGEMerci de bien veiller au rechargement fréquent de votre bracelet afin d’éviter la remise à zéro de votre horloge.
36Après avoir synchronisé votre bracelet MyKronoz, les notifications sonores reçues sur votre téléphone seront directement basculées sur votre brac
37La distance de fonctionnement du produit MyKronoz est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®.Lorsque Z
38Il est possible d’inverser l’écran afin d’avoir l’heure et les informations de ZeWatch avec un vrai confort de lecture 10. COMMENT PORTER ZEWATCH
USER GUIDEEnglish
MANUAL DE USOEspañol
CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONESENCENDER/APAGARCARGARSINCRONIZACIÓNLLAMADASAJUSTAR LA HORA Y FECHANOTIFICACIONES SONOROSLECTOR DE MÚSICAAVISOS ANTIRROB
421. CARACTERÍSTICASbotón VERDEbotón ROJOSeñal de conexiónIndicador de bateríaPantalla OLED
43Ya emparejadoHora mostradaEmparejamientoLlamada y númeroBatería00:00PAIRINGFunciones de los botonesBotón VERDE Botón ROJOResponder una llamada
44ZeWatch• Versión Bluetooth®: V2.1• Tensión: 3,6 V – 4,2 V• Amperaje: 45 mA – Frecuencia: 2,4 GHZ• Autonomía en conversación: 2 a 3 horas• Auton
45Advertencia de funcionamientoEste producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónic
46Este producto puede cargarse a través de corriente al-terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5V).El clip de carga suministrado esta específicame
47Una barra de progreso en el indicador de la batería confirma la carga.Si la batería está completamente descargada, la pan-talla puede queda
48Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro-nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch.5. SINCRONIZACIÓNCuando ZeWatch está apagado,
49135
CHARACTERISTICSSPECIFICATIONSTURNING ON / OFFCHARGINGPAIRINGCALLSSETTING THE TIME & DATE AUDIO NOTIFICATIONSMUSIC PLAYERANTI-THEFT ALERTHOW TO WEA
506. LLAMADASResponderPulse 2 veces el botón VERDE rápidamente para responderColgarMantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segun dos para colgarRecha
51botón VERDEbotón ROJO
527. AJUSTAR LA HORA Y FECHAMantenga pulsado el botón VERDE para 3 ~ 5 segundos para visualizar el formato de hora. Pulse el botón ROJO para
53botón VERDEbotón ROJOAsegúrese de cargar con frecuencia la pulsera para evi-tar el reinicio del reloj.
54Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi-sos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directa-mente a la pulsera.Una vez sincronizado a
55La distancia de funcionamiento del producto MyKro-noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®.Cuando
56Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la información de ZeWatch con una auténtica comodidad de lectura11. CÓMO LLEVAR ZEWATCHPulsar
ISTRUZIONI PER L’USOItaliano
CARATTERISTICHESPECIFICHEACCENDERE/SPEGNERERICARICAREABBINAMENTOCHIAMATEREGOLAZIONE DELL’ORA E DATANOTIFICHE SONORELETTORE MUSICALEFUNZIONE ANTIFURTOC
61. CHARACTERISTICSGREEN buttonRED buttonConnection signalBattery indicatorOLED screen
601. CARATTERISTICHETasto VERDE Tasto ROSSOSegnale di connes-sioneIndicatore batteriaDisplay OLED
61Già abbinatoOra visualizzataAbbinamentoChiamata e numeroBatteria00:00PAIRINGFunzioni dei tastiTasto VERDE Tasto ROSSORispondere a una chia
622. SPECIFICHE ZeWatch• Versione Bluetooth®: V2.1• Tensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA – Frequenza: 2,4GHZ• Autonomia in conversazione: 2-3
63Avvertenze di funzionamentoQuesto prodotto MyKronoz è stato studiato per rice-vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per brevi conversazioni
64Per accendere ZeWatchTenere premuto il tasto ROSSO Per spegnere ZeWatchQuando il display è attivo, tenere premuto il tasto ROSSOIl prodotto
65Una barra di avanzamento dell’indicatore di batteria conferma la carica.Se la batteria è completamente scarica, il display può rimanere inatti
665. ABBINAMENTOAl primo utilizzo, è necessario abbinare il cellulare con il ZeWatch tramite Bluetooth®. Quando ZeWatch è spento, premere il Tasto ROS
67135
686. CHIAMATERisponderePremere 2 volte il tasto VERDE velocemente per rispondereRiagganciareTenere premuto il tasto ROSSO per 2 secondi per riagganci
69Tasto VERDETasto ROSSO
7Button FunctionsGREEN button RED buttonAnswer a call Turn ON/OFF Reject a callRedial last number Mute a call End a callIncrease the volume Redu
707. REGOLAZIONE DELL’ORA E DATATenere premuto il tasto VERDE per 3 ~ 5 secondi per visualizzare il formato di ora Premere il tasto ROSSO per scegli
71Tasto VERDETasto ROSSOSi prega di fare attenzione a ricaricare spesso il braccia-letto per evitare l’azzeramento dell’orologio.
72Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti diretta-mente al braccialetto.Una volta
73La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKronoz con il cellulare è di circa 10 metri.Se il ZeWatchperde l
74È possibile far ruotare lo schermo affinché l’ora e le informazioni di ZeWatch siano leggibili al meglio.11. COME INDOSSARE ZEWATCHPremere simu
BEDIENUNGSANLEITUNGDeutsch
MERKMALETECHNISCHE DATENEIN- UND AUSSCHALTENLADENSYNCRHONISIERUNGANRUFEDATUM UND ZEIT EINSTELLENAKUSTISCHEN SIGNALSMUSIK PLAYERDIEBSTAHLSCHUTZ FUNKTIO
781. MERKMALEGRÜNEN TasteROTEN TasteVerbin-dungssignalBatterie-anzeigeOLED Display
79Bereits gekoppeltZeitanzeigeKopplungAnruf & NummerBatterie00:00PAIRINGTastenfunktionenGRÜNEN Taste ROTEN TasteEntgegennehmen Ein- und
8ZeWatch• Bluetooth® version: V2.1• Voltage: 3.6 V – 4.2 V• Current: 45 mA – Frequency: 2.4 GHz• Talk time: 2 to 3 hours• Standby time: 72 hours
802. Technische daten von ZeWatchZeWatch• Bluetooth® Version: V2.1• Spannung: 3.6V – 4.2V• Stromstärke: 45mA – Frequenz: 2.4GHZ• Gesprächszeit: 2
81BetriebswarnungDas Gerät MyKronoz wurde entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze Telefongespräche zu nutz
82Einschalten ZeWatchDrücken und halten Sie die ROTE Taste.Ausschalten ZeWatchWenn das Display aktiv ist, drücken und halten Sie die ROTE TasteDieses
83Ein Fortschrittsbalken in der Batterieanzeige bestätigt Ladetätigkeit.Wenn der Akku vollständig entladen ist, das Display kann für ein paar M
845. SYNCRHONISIERUNGBei der ersten Verwendung muss das Telefon über Bluetooth® mit ZeWatch synchronisiert werden. Wenn das ZeWatch ausgesch
85135
866. ANRUFEEinen anruf annnehmenDen GRÜNEN Knopf zweimal schnell drückenEinen anruf beendenDen ROTEN Knopf 2 Sekunden lang gedrückt haltenEinen anruf
87GRÜNEN TasteROTEN Taste
887. DATUM UND ZEIT EINSTELLENDrücken und halten Sie die grüne Taste für 3 bis 5 Sekunden, um die Zeit -Format anzeigen. Drücken Sie die ROTE Taste
89GRÜNEN TasteROTEN TasteBitte achten Sie darauf, dass Sie Ihr Armband häufig laden, um zu vermeiden, dass sich die Uhr auf null zurückste
9Warning about operationThis MyKronoz product is designed for receiving calls. We recommend using it for short phone calls to pre-serve battery charge
90Nach der Synchronisierung Ihres MyKronoz Arm-bandes, werden die auf Ihrem Telefon eingehenden Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armban
91Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem Telefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter.Wenn ZeWatchdie Verbindung zu
92Man kann das Display umdrehen und so die Uhrzeit und die ZeWatch Informationen bequem ablesen.11. WIE TRÄGT MAN ZEWATCHDrücken Sie gleichze
GEBRUIKSAANWIJZINGNederlands
KENMERKENSPECIFICATIESAAN- EN AFZETTENOPLADENSYNCHRONISATIEGESPREKKENTIJD AND DATUM INSTELLENGELUIDSSIGNALENMUZIEKSPELERANTI-DIEFSTALFUNCTIEHOE DRAAG
961. KENMERKENGROENE knopRODE knopVerbindings signaalBatteri-jlampjeOLED-scherm
97Al aangeslotenTijd display PairingOproep & nummerBatterij00:00PAIRINGKnopfunctiesGROENE knop RODE knopEen oproep Aan en uitzette
982. SPECIFICATIES VAN ZEWATCHZeWatch• Bluetooth® versie: V2.1• Voltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA• Frequentie: 2.4GHZ• Spreek tijd: 2 tot
99WaarschuwingenDit MyKronoz product is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoonge
Kommentare zu diesen Handbüchern